Na vedui, here's a project I've been working on for a very long time. Tolkien likes unnecessarily gendering words, which is fine for many, but for someone who's agender, it's...less fine. Not to mention, what if you wanted to talk about a female storyteller? A male bread-giver?
But now I have y'all covered, as far as the language allows. So for anyone who might find it useful, here are the results of my research. :Db
Amy: Hello! I am confused about the verb nautha-. In lesson 17 the dialog at the start has “nauthog” for “you think”, then “semin” for “I think”. Is nautha- one of the irregular verbs? I can’t find anything else it in the lessons or dictionary. Thank you!
Jul 12, 2020 2:56:39 GMT
Xandarien: Suilad! There have been two verbs used for 'to think', I apologise for the confusion. There's Nautha- 'to conceive an idea, think' and Sam- 'to think. Sam- should have been removed everywhere as it was a reconstruction that we don't need. I'll change that.
Jul 13, 2020 8:47:43 GMT
Amy: Thank you! I really enjoy the lessons. Len hannon!
Jul 14, 2020 2:16:08 GMT