As I am still quite newbie to Sindarin I have quite a few questions concerning the language which I'm sure will be answered in future lessons but there is just one I need to know now: What does the word "i" mean? I can never seem to get a clear definition for the word despite it showing up quite frequently, there just never seems to one definition . Thanks a lot
Most of the time, i = the (singular) e.g. i amlug = the dragon, i chen = the eye. In = the (plural), which just to confuse new learners can also take the form 'i' (In emlyg = The dragons, but I chin = The eyes). You don't need to worry about this right away, mutations are something you pick up as you go along. Sometimes it's also the relative pronoun = that, which, who(m), what, e.g. Emlyg i cennin = Dragons that I saw, Hervennenin i melon = My husband whom I love
Okay awesome. Just one example that I found that still confuses me, "Mas i ada gîn? - Where is your father?" Does this still work as "the" but as it doesn't make sense in English vocabulary you left it out of the translation (this is from Lesson 4 btw)? Also just a side note does "gîn" change from "you" to "your" because of the stress mark or just because it makes more sense in English? Thanks a lot
This is an example of a possessive pronoun, and they come quite a lot later in the lessons. Briefly, yes it does still mean 'the', as the way Sindarin does 'your father' is to surround the noun (father) with the chunk i____gîn, making it literally 'the father your'. There's an example of this on the Hollin Gate inscription, 'Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hin - Celebrimbor of Eregion wrote these signs', where 'i thiw hin' is in word for word literal English 'the letters these', but we just translate it as 'these letters' (or 'your father').
Amy: Hello! I am confused about the verb nautha-. In lesson 17 the dialog at the start has “nauthog” for “you think”, then “semin” for “I think”. Is nautha- one of the irregular verbs? I can’t find anything else it in the lessons or dictionary. Thank you!
Jul 12, 2020 2:56:39 GMT
Xandarien: Suilad! There have been two verbs used for 'to think', I apologise for the confusion. There's Nautha- 'to conceive an idea, think' and Sam- 'to think. Sam- should have been removed everywhere as it was a reconstruction that we don't need. I'll change that.
Jul 13, 2020 8:47:43 GMT
Amy: Thank you! I really enjoy the lessons. Len hannon!
Jul 14, 2020 2:16:08 GMT